- gorge
- gorge [gɔʀʒ]feminine nouna. ( = cou, gosier) throat ; ( = poitrine) breast• rire à gorge déployée to roar with laughter• prendre qn à la gorge [créancier] to put a gun to sb's head ; [agresseur] to grab sb by the throat ; [fumée, odeur] to catch in sb's throat ; [peur] to grip sb by the throat• ça lui est resté en travers de la gorge (figurative) he found it hard to take• faire des gorges chaudes de qch to laugh sth to scornb. ( = vallée, défilé) gorge* * *gɔʀʒnom féminin1) Anatomie throat
avoir mal à la gorge — to have a sore throat
voix de gorge — throaty voice
je suis pris à la gorge, je n'ai plus un sou — I'm in a fix (colloq), I haven't got a penny
tenir quelqu'un à la gorge — fig to have a stranglehold over somebody
avoir la gorge serrée or nouée — (d'émotion) to have a lump in one's throat; (de peur) to have one's heart in one's mouth
à gorge déployée, à pleine gorge — [chanter] at the top of one's voice; [rire] uproariously
je te ferai rentrer tes mots dans la gorge! — I'll make you eat your words!
ta remarque m'est restée en travers de la gorge — I found your comment hard to swallow ou very hard to take
ma question m'est restée dans la gorge — I couldn't get the question out
2) (poitrine) bosom, breast3) Géographie gorge••faire des gorges chaudes de quelque chose — to laugh something to scorn
* * *ɡɔʀʒ nf1) (partie du cou) throatavoir mal à la gorge — to have a sore throat
J'ai mal à la gorge. — I've got a sore throat.
avoir la gorge serrée — to have a lump in one's throat
2) lit (= poitrine) breast3) GÉOGRAPHIE gorgeles gorges du Tarn — the Tarn gorges
4) (= rainure) groove* * *gorge nf1 ⇒ Le corps humain Anat throat; avoir mal à la gorge to have a sore throat; couper la gorge à qn to cut ou slit sb's throat; le chien m'a sauté à la gorge the dog leaped at my throat; rire/voix de gorge throaty laughter/voice; l'odeur/la fumée nous a pris à la gorge the smell/the smoke got to our throats; je suis pris à la gorge, je n'ai plus un sou et je dois payer mon loyer I'm in a fix○, I haven't got a penny and I've got to pay my rent; tenir qn à la gorge lit to have sb by the throat; fig to have a stranglehold over sb; des sanglots me montèrent à la gorge sobs rose in my throat; avoir la gorge sèche to have a dry throat; avoir la gorge serrée or nouée (d'émotion) to have a lump in one's throat; (de peur, trac) to have one's heart in one's mouth; à gorge déployée, à pleine gorge [chanter] at the top of one's voice; [rire] uproariously; je te ferai rentrer ses mots or paroles dans la gorge! I'll make you eat your words!; ta remarque m'est restée en travers de la gorge I found your comment hard to swallow ou very hard to take; ma question m'est restée dans la gorge I couldn't get the question out; ⇒ couteau;2 (poitrine) bosom, breast;3 Géog gorge; les gorges du Tarn/du Verdon the gorge of the Tarn/of the Verdon;4 Tech (de poulie) groove; (de serrure) tumbler;5 Archit groove.Idiomesfaire des gorges chaudes de qn/qch to laugh sb/sth to scorn; rendre gorge to return ill-gotten gains.[gɔrʒ] nom féminin1. [gosier] throatavoir mal à la gorge to have a sore throatl'arête m'est restée en travers de la gorge (sens propre) the bone got stuck in my throatson refus m'est resté en travers de la gorge (figuré) his refusal stuck in my throatavoir la gorge nouée ou serrée to have a lump in one's throatl'odeur/la fumée vous prenait à la gorge the smell/smoke made you gagrire à gorge déployée to roar with laughterprendre quelqu'un à la gorge (sens propre) to grab ou to take somebody by the throatpris à la gorge, ils ont dû emprunter (figuré) they had a gun to their heads, so they had to borrow moneytenir quelqu'un à la gorge{{ind}}a. (sens propre) to hold somebody by the throat{{ind}}b. (figuré) to have a stranglehold on somebodyfaire rendre gorge à quelqu'un to force somebody to pay ou to cough upfaire des gorges chaudes de quelqu'un/quelque chose to have a good laugh about somebody/something2. (littéraire) [seins] bosom3. GÉOGRAPHIE gorge4. ARCHITECTURE groove, glyph, channel5. CONSTRUCTION [d'une cheminée] throat[d'une fenêtre] groove6. MÉCANIQUE [d'une poulie] groove, score[d'une serrure] tumbler
Dictionnaire Français-Anglais. 2013.